войти в положение

войти в положение
ВХОДИТЬ/ВОЙТИ В ПОЛОЖЕНИЕ чьё, кого{{}}
[VP; subj: human; often pfv Imper or infin with надо, стараться etc; fixed WO]
=====
to identify o.s. with another, understand his problems, situation, motives etc and relate to him with full attention and empathy:
- войди(те) в Х-ово положение{{}} put yourself in X's place (position, shoes);
- put yourself in the position (place) of X;
- try to see X's side of it;
- try to understand X's position;
- look at it from X's perspective (point of view, position).
     ♦ "Выхожу на службу, продал быков - коня справил, а его взяли и забраковали... Порченый, говорят, на ноги... "Войдите, - говорю, - в положение, что у него ноги как у призового жеребца, но ходит он петушиной рысью... проходка у него петушиная". Нет, не признали" (Шолохов 2). "When I was due for service, I had to sell my oxen and buy myself a horse. And then they go and reject it. ... His legs are no good, they says. 'Put yourself in my place,' I says. "He's got legs like a prize stallion, it's just his walk. ...He struts like a young cock.' But no, they wouldn't have him" (2a).
     ♦ "Ну, если я тебе обещал [жениться], я готов, Людмила, пожалуйста... но и ты войди в моё положение, пожалей меня. Я ведь, Людмила, ещё молодой, я хочу учиться, повышать свой кругозор. Зачем тебе губить молодую жизнь?" (Войнович 5). "All right, if I promised [to marry] you, I'm ready, Ludmilla, but please...put yourself in my position, take pity on me. You know I'm still young, Ludmilla, I want to study and broaden my horizons. What do you need to ruin a young life for?" (5a).
     ♦ [Нина (Полине Андреевне):] Отказать Ирине Николаевне, знаменитой артистке!.. Просто невероятно! [Полина Андреевна (в отчаянии):] Что я могу? Войдите в мое положение: что я могу? (Чехов 6). [Nina (То Pauline).] То refuse Irina Nikolaevna, the famous actress!...It's simply unbelievable' [Pauline (in despair):] What can I do? Put yourself in my shoes, what can I do? (6d). [Nina (to Polina Andreyevna):] To refuse Irina Nikolayevna, the famous actress!...It's simply unbelievable! [Polina Andreyevna (in despair):] What can I do? Look at it from my position, what can I do? (6c).
     ♦ Илья Ильич [Обломов] думал, что начальник до того входит в положение своего подчиненного, что заботливо расспросит его: каково он почивал ночью, отчего у него мутные глаза и не болит ли голова? (Гончаров 1). Oblomov had thought that a superior was so eager to put himself in the place of his subordinate that he would inquire carefully how he had slept, why he was bleary-eyed, ard whether he had a headache (1a).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "войти в положение" в других словарях:

  • войти в положение — входить/войти в положение Чаще инф. или повел. накл. Понимая состояние, положение кого либо, сочувствовать, помогать ему. С сущ. со знач. лица: друг, сверстник… входит в чье? какое? мое, ваше, тяжелое, трудное… положение; входить в положение… …   Учебный фразеологический словарь

  • Войти в положение — ВХОДИТЬ В ПОЛОЖЕНИЕ кого, чьё. ВОЙТИ В ПОЛОЖЕНИЕ кого, чьё. Понимая состояние, положение и т. п. кого либо, относиться к нему с участием, вниманием; сочувствовать ему. Будем, однако, справедливы, постараемся войти в их положение и, может быть,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • войти в положение — чьё Понять чьё л. положение, состояние, отнестись к кому л. со вниманием, участием …   Словарь многих выражений

  • войти — войду, войдёшь; вошёл, шла, шло; вошедший; войдя; св. 1. Идя, шагая, проникнуть куда л., в пределы чего л. В. в комнату. В. в воду. Войска вошли в город. В. в дверь, в ворота, в калитку (оказаться где л., открыв дверь, ворота и т.п.). // Двигаясь …   Энциклопедический словарь

  • войти — войду/, войдёшь; вошёл, шла/, шло/; воше/дший; войдя/; св. см. тж. входить, вход, вхождение 1) а) Идя, шагая, проникнуть куда л., в пределы чего л. Войти/ в комнату …   Словарь многих выражений

  • ПОЛОЖЕНИЕ — Взойти (зайти) в положение. Кар., Приамур., Сиб. То же, что входить / войти в положение 2. СРГК 2, 126; СРГК 5, 57; СРГПриам., 41, 44, 93; ФСС, 30. Входить/ войти в положение. 1. чьё. Разг. Относиться в участием к кому л. Ф 1, 87. 2. Кар.,… …   Большой словарь русских поговорок

  • Положение во Гроб — «Положение во гроб», икона мастерской А. Рублёва (рядом с гробом видна свёрнутая плащаница) «Погребение Христа», картина Дирка Боутса Погребение Христа, Положение во гроб[1]  описанные в Евангелиях похороны учениками тела Иисуса Христа после его …   Википедия

  • Положение во гроб — «Положение во гроб», икона мастерской А. Рублёва (рядом с гробом видна свёрнутая плащаница) «Погребение Христа», картина Дирка Боутса Погребение Христа, Положение во гроб[1]  описанные в Евангелиях похороны учениками тела Иисуса Христа после его …   Википедия

  • войти в берега — Войти/ в (свои) берега Вернуться в привычное состояние, положение …   Словарь многих выражений

  • ПОЛОЖЕНИЕ — ПОЛОЖЕНИЕ, я, ср. 1. Местонахождение в пространстве. Определить п. судна. 2. Расположение, постановка тела или частей его, поза. П. рук при упоре. В сидячем положении. 3. Состояние кого чего н., сложившиеся обстоятельства. Тяжёлое п. в семье.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Входить/ войти в положение — 1. чьё. Разг. Относиться в участием к кому л. Ф 1, 87. 2. Кар., Приамур., Сиб. Беременеть. СРГК 2, 126; СРГК 5, 57; СРГПриам., 41, 44, 93; ФСС, 30 …   Большой словарь русских поговорок


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»